Las preposiciones in-nach-zu
Son tres preposiciones utilizadas para indicar movimiento, pero en diferentes contextos.
In: un espacio que se considera tridimensional, o un pais precedido de artículo (in + acusativo + país).
Espacio tridimensional evidente.
Ich gehe ins Zimmer.
Voy a la habitación.
Espacio tridimensional, aunque pueda no parecerlo.
Ich gehe in den Garten.
Voy al jardín.
País con artículo.
Ich fahre in die Schweiz.
Voy a Suiza.
Nach: un pueblo, una ciudad, o un nombre geográfico en general, así como paises no precedidos por un artículo. Excepcionalmente también para Haus.
Lugar geográfico.
Ich fahre nach Berlin.
Voy a Berlín.
País sin artículo.
Ich fahre nach Deutschland.
Voy a Alemania.
Zu: un lugar que no se considera un espacio tridimensional, un profesional, una persona, o casa de una persona.
Lugar.
Ich gehe zur Bushaltestelle.
Voy a la parada del autobús.
Profesional.
Ich gehe zum Zahnarzt.
Voy al dentista.
Persona o casa de una persona.
Ich gehe zu Ute.
Voy a casa de Ute.





El rincón del estudiante
Alexis
Suecia en alemán es Schweden. Suiza en alemán es Schweiz. Lo digo por el ejemplo con la preposición "IN"...
Mario Rocafull
Y me confundiré toda la vida. Cambiado. Gracias por el aviso.
jose
Alguien me puede explicar el por qué de los cambios de la preposición "ZU" esto son: cuál es la razon que a veces aparece "zuM" "zuR"?
Mario Rocafull
Claro, zum es la abreviación de zu + dem, y zur es la abreviación de zu + der.
Karles Hoffmann
Hallo, yo necesito que me yuden con ejercicios con zu, um zu, wozu y dazu, no entendiendo los conceptos de esta preposicion.
Mario Rocafull
No te líes (ya te lío yo) ... "zu" es una preposición que indica que vas a un lugar (quizás es la más genérica), "um ... zu" se utiliza para frases de intención, y "dazu" es un conector adverbial de finalidad.
Preposición: Ich fahre zum Uni. Voy (me dirijo) a la universidad.
Intención: Ich gehe nach Hause, um das Abendessen vorbereiten. Voy a casa para preparar la cena.
Finalidad: Ich habe eine Hochzeit, dazu kaufe ich eine neue Kleid. Tengo una boda, por eso compro un vestido nuevo.
Puedes preguntar, responder, sugerir, ... cualquier aportación puede ser útil.
Los comentarios son moderados. Tu comentario puede desaparecer porque:
· Comenta una errata que hemos corregido.
· Es improcedente.