Estás en: Lecciones > Partículas temporales

Partículas temporales

Partículas erst y schon

Con erst expresamos que un lapso de tiempo nos parece corto.

Con schon expresamos que un lapso de tiempo nos parece largo.

Ich wohne erst sechs Monate hier.

Hace solo seis meses que vivo aquí.

Ich wohne schon sechs Monate hier.

Ya hace seis meses que vivo aquí.

Con erst expresamos que una fecha nos parece lejana.

Con schon expresamos que una fecha nos parece próxima.

Er fährt erst morgen.

No se marcha hasta mañana.

Er fährt schon morgen.

Mañana se marcha ya.

Descárgalo en PDF

Imprimir Partículas temporales en alemán Imprimir la página directamente.

Enviar   Partículas temporales en alemán por mail Enviar la página por e-mail.

¿No entiendes
alguna palabra?

Prueba nuestro traductor alemán-español.

El rincón del estudiante

fernando

es "ich wohne schon sechs Monate hier"

Mario Rocafull

Ups! se me fue el dedo. Corregido. Muchas gracias por comentarlo.

Avisarme si alguien responde.

enviar

Puedes preguntar, responder, sugerir, ... cualquier aportación puede ser útil.

Los comentarios son moderados. Tu comentario puede desaparecer porque:

· Comenta una errata que hemos corregido.

· Es improcedente.