El uso de wissen - kennen - können
El verbo können
suele utilizarse cuando se refiere a un conocimiento adquirido.
Ich kann Deutsch.
Yo hablo Alemán.
El verbo wissen
suele preceder a una oración subordidana, o a los pronombres das
, es
, viel
, wenig
, alles
, nichts
, etwas
...
Ich weiß nicht, ob ich einen Job finden kann.
No sé si podré encontrar un trabajo.
El verbo kennen
se utiliza para personas, cuando son conocidas. O se utiliza kennen·lernen
cuando se acaban de conocer.
- Das ist Frau Müller. Kennst du sie?
- Esta es la señora Müller. ¿La conoces?
- Ja, wir lernten uns vor 2 Jahren kennen.
- Si, nos conocimos hace dos años.




El rincón del estudiante
Maria
El verbo "können", tiene además otras funciones, se puede utilizar para indicar una posibilidad: Sie können mich abends anrufen" (Usted puede llamarme en la noche), aqui la tradución del verbo "Können" seria "poder". Además "können" se utiliza para expresar algo de lo que no estamos seguros (una sospecha o suposición). "Er könnte sich überarbeitet haben" : "Tal vez/ quizás el trabajo demasiado"
Puedes preguntar, responder, sugerir, ... cualquier aportación puede ser útil.
Los comentarios son moderados. Tu comentario puede desaparecer porque:
· Comenta una errata que hemos corregido.
· Es improcedente.